Tuesday, 16 de December de 2025
RSS Contacto
MERCADOS
Cargando datos de mercados...
Internacional

El lenguaje viral de los más jóvenes: «Ella jura», ser charca o insultar en japonés

El lenguaje viral de los más jóvenes: «Ella jura», ser charca o insultar en japonés
Artículo Completo 1,380 palabras
El uso de anglicismos frustra a los adultos

Ampliar

El señor Burns cuando se disfraza del joven Jimbo. 'Los Simpson' El lenguaje viral de los más jóvenes: «Ella jura», ser charca o insultar en japonés

El uso de anglicismos frustra a los adultos

P. Chen

Martes, 16 de diciembre 2025, 10:14

... avisar de que hay adultos cerca mirando la pantalla. El hilo enseguida se llena de respuestas de gente que se siente demasiado mayor para responder a la pregunta, con gifs del anciano señor Burns de Los Simpson vestido de skater moderno.

sorprende a las viejas generaciones. Predominan los anglicismos derivados de las redes sociales y los videojuegos. Cada año, surgen nuevas palabras que se van poniendo de moda. Este 2025, en TikTok han arrasado las frases «ella jura» y «67» (six seven).

«Ella jura» es una de las frases más reconocibles de los últimos meses. Nació con un tono de ironía o crítica burlona en la plataforma de vídeos cortos como parte de virales en los que se dramatizan situaciones exageradas. La frase «ella jura» describiría a alguien que cree mucho en sí misma, que actua con confianza desmedida. Por ejemplo, el comentario «ella jura que es influencer» estaría ridiculizando la actitud de una persona que en el vídeo se muestra presumiendo o exagerando: quizá ella cree que de verdad es influencer, pero todos los demás saben que no lo es.

El lenguaje que frustra a los adultos

«67» o «six seven» ha sido la palabra (si se le puede considerar palabra) del año en 2025 por Dictionary.com. El equipo analizó titulares periodísticos, tendencias en redes sociales, y resultados en motores de búsqueda. Descubrieron que las búsquedas de «67» aumentaron drásticamente a partir del verano de este año. De hecho, el incremento no muestra indicios de detenerse de momento.

Se cree que surgió de la canción 'Doot Doot (6 7)' del rapero Skrilla, que repite la frase «six seven». TikTok la convirtió en meme, acompañada de cierto movimiento: palmas de las manos boca arriba moviéndose de arriba a abajo de forma alternada. Lo más interesante es que no tiene un significado particular. En determinados contextos puede significar «me da igual», «quizá sí, quizá no», y en otros es una forma de pertenecer al universo meme. A veces la expresión celebra algo, otras expresa certeza o duda, como una muletilla ambigua. Desde Dictionary.com señalan que muchos jóvenes lo utilizan como respuesta a cualquier pregunta de sus padres o profesores para frustrarlos.

Por otra parte, un reciente artículo periodístico apuntaba a «MOS» y «DOS» como dos vocablos alarmantes, al utilizarse por algunos jóvenes, sobre todo en la cultura digital anglosajona, como un código secreto para alertar de que un adulto está cerca mirando su pantalla. Así, la persona con la que chatean lo sabe y cambian de tema para no llamar la atención de los adultos. «MOS» serían las siglas de «Mother Over Shoulder» cuando se refiere a la madre, y «DOS» a «Dad Over Shoulder» al referirse al padre. Otra variante sería «POS» («Parents Over Shoulder») para referirse a que ambos están cerca.

Anglicismos a la orden del día

En años anteriores se han hecho virales muchos términos que se siguen utilizando intensamente, como «delulu», abreviatura de la palabra en inglés «delusional» que significa «delirante» en relación a tener falsas expectativas, «mid» para describir algo mediocre, que no es excelente, o «slay» para elogiar algo increíble y estiloso, para mostrar admiración o impacto. Según Dani, un joven de 16 años que navega habitualmente en redes sociales, «utilizamos tanto 'slay' como 'period' para responder a lo que nos parece correcto, especialmente en opiniones y hechos con los que muchos no estarían de acuerdo y que podrían generar polémica». Señala que el anglicismo más extendido es «bro»: «tal como 'tío' evolucionó de 'tronco', 'bro' es la nueva forma de llamar a un amigo tuyo, y es extremadamente popular». Además, «bruh» se deriva de «bro» pero tiene un deje de decepción: «Simplemente es una respuesta a algo que te parece una tontería o una estupidez. Eso sí, es una falta de respeto, por lo que solo se utiliza en confianza».

Con LAS PROVINCIAS también ha hablado un joven de Barcelona de 19 años, usuario de Reddit, que explica: «En general intento evitar los anglicismos, sobre todo cuando hablo, pero cuando escribo se me escapan un montón». Además, trata de utilizarlo solo al hablar con amigos: «Con mis padres los evito y con profesores, gente que no conozco o gente mayor los uso 0». A la hora de hablar utiliza «bro» para dirigirse a colegas y palabras como «bug» (error en un videojuego), «review» (reseña), «hate» (odio) o «brainrot» (contenido basura en internet y la podredumbre mental que provoca).

Explica que además utiliza muchos anglicismos de un área en concreto: «Si estoy viendo la Fórmula 1 muchas veces diré 'safety car' en vez de 'coche de seguridad', si estoy jugando a videojuegos diré 'headshot' en vez de 'disparo a la cabeza'... porque en el contexto se usa a partes iguales el anglicismo y la palabra propia del español».

Y exclusivamente por escrito utiliza siglas (en minúscula) en chats, Twitter y Reddit: «tbh» es «to be honest» y «ngl» es «not gonna lie» para dar una opinión sincera, «imo» es «in my opinion» para expresar un punto de vista personal, «idk» es «i don´t know» cuando no se sabe la respuesta a algo, «fyi» es «for your information» para informar de algo relevante, «lmk» es «let me know» para decirle a alguien que esperas su respuesta, «asap» es «as soon as possible» para indicar la premura con la que hacer algo, y «smh» es «shaking my head» para mostrar frustración o desaprobación. «Fff» o «f4f» significa «¿nos seguimos mutuamente?» y viene de la expresión en inglés «follow for follow».

La renovación de viejos conocidos

No solo de anglicismos vive el lenguaje viral. «Jiome» es una versión contemporánea del «¡sí, hombre!», y ser un «NPC», término que se sigue utilizando mucho tanto en el lenguaje oral como escrito, derivado de los personajes de videojuegos, está dejando espacio al término «charca»: alguien que sigue al resto y que apenas tiene iniciativa o personalidad propias.

También se utilizan cada vez más las siglas de términos directamente en español: «ntp» es «no te preocupes», parecido al «np» del inglés «no problem». También es frecuente que un anglicismo se adapte al español, como «banear», que viene de la palabra «ban» y se usa para amenazar con echar a alguien de un sitio (o, de hecho, echarlo). También términos de toda la vida adquieren nuevos significados: los mejores amigos ya no son solo los de la vida real, sino los que has designado como «mejores amigos» en Instagram y por tanto pueden ver todas tus historias.

En el «Diccionario para boomers» creado en 2021 por el alumnado de 3º de ESO del IES Monterroso de Estepona, los jóvenes recogen las definiciones de más de 300 términos que sus padres y profesores deberían conocer. Incluyen «panas» para referirse a los «amigos», palabra que empezó a utilizarse en América Latina, «estar de jajas» para decir que alguien esta haciendo el tonto o haciéndose el gracioso, e incluso «baka», expresión utilizada para insultar a alguien, y que es la palabra japonesa de «idiota» o «tonto», común entre la juventud aficionada a ver anime.

Límite de sesiones alcanzadas

El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a las vez.

Por favor, inténtalo pasados unos minutos.

Sesión cerrada

Al iniciar sesión desde un dispositivo distinto, por seguridad, se cerró la última sesión en este.

Para continuar disfrutando de su suscripción digital, inicie sesión en este dispositivo.

Iniciar sesión Más información

¿Tienes una suscripción? Inicia sesión

Fuente original: Leer en Diario Sur - Ultima hora
Compartir