Los dos jugadores han sido protagonistas de anécdotas en la previa del duelo entre Marruecos y Brasil
Regala esta noticia Añádenos en Google 14/06/2026 a las 12:04h.Nada de preguntas en castellano, si uno de los dos contendientes no es un equipo que habla español. La FIFA lo tiene claro. Esta norma ... ha dejado un par de escenas curiosos en la previa del duelo entre Marruecos y Brasil, disputado esta pasada noche en el Mundial de Estados Unidos, Canadá y México. Los protagonistas, Achraf Hakimi, capitán de la selección africana y nacido en Madrid, y Vinicius Junior, futbolista de la escuadra blanca.
El pupilo de Luis Enrique trata de ser conciliados. «Está bien, está bien, yo entiendo», aporta en inglés. «Pero no podemos hacer eso debido a las traducciones. Puedo responder en inglés si quieres, pero necesitamos la pregunta también en inglés. Si empezamos con esto...», aporta el integrante de la FIFA en la lengua de Shakespeare.
''En español, español...'' 🗣️
— DAZN Fútbol (@DAZNFutbol) June 13, 2026
😆 El momentazo de Vinicius con @SQuirante. #DAZNMundial#FIFAWorldCuppic.twitter.com/hu2QHy43Ve
Sin embargo, el periodista mexicano pregunta en castellano. Quiere saber si Achraf prefiere enfrentarse a Neymar o no. Riendo, le dice al delegado de prensa. «Como respondo, en inglés o en español». La respuesta, obvia.
''En español, español...'' 🗣️
— DAZN Fútbol (@DAZNFutbol) June 13, 2026
😆 El momentazo de Vinicius con @SQuirante. #DAZNMundial#FIFAWorldCuppic.twitter.com/hu2QHy43Ve
Le ocurrió lo mismo a Vinicius. El reportero de DAZN comenzó la cuestión en inglés. Se refería más al Madrid que a la canarinha... El brasileño, al verle, dice: «Español, español, español»... «Creo que no puedo», le dice Sergio Quirante, el informador. «Sí puedes», dice el jugador de la escuadra blanca. Pues no. «Lo siento, no contamos con intérpretes», les dice la FIFA para cara de sorpresa de Vinicius. «Lo he intentado», sonríe el periodista.
comentarios Reportar un error