Viernes, 22 de mayo de 2026 Vie 22/05/2026
RSS Contacto
MERCADOS
Cargando datos de mercados...
Internacional

Virginia Calvo traduce el lenguaje 'gamer': «No es hablar mal, es hablar de forma más eficiente»

Virginia Calvo traduce el lenguaje 'gamer': «No es hablar mal, es hablar de forma más eficiente»
Artículo Completo 335 palabras
GG, AFK, NPC, lag... son expresiones que han saltado de los videojuegos a la vida cotidiana de los adolescentes
Virginia Calvo traduce el lenguaje 'gamer': «No es hablar mal, es hablar de forma más eficiente»

GG, AFK, NPC, lag... son expresiones que han saltado de los videojuegos a la vida cotidiana de los adolescentes

Regala esta noticia Añádenos en Google

Este vídeo es exclusivo para suscriptores

Disfruta de acceso ilimitado

Suscríbete

¿Ya tienes una suscripción? Inicia sesión

Virginia Calvo, cofundadora de GIANTX. (Sur)

Nuria Triguero

22/05/2026 a las 00:19h.

GG, AFK, lag, NPC... Si tienes menos de 25 años, no hace falta que te explique qué significan estas expresiones. Si ya dejaste atrás la ... veintena y no tienes hijos adolescentes ni trabajas con gente muy joven, quizá no tengas ni la más mínima idea. Es lenguaje 'gamer' y se ha convertido «en el idioma común de una generación», apunta Virginia Calvo, cofundadora del equipo de esports GIANTX, que por su profesión lo conoce a fondo. «Empezó como ingeniería de comunicación bajo presión. Lo que parece que es hablar mal en realidad es hablar de forma más eficiente y para entender por qué hay que conocer este número: el cerebro humano tarda alrededor de 250 milisegundos en reaccionar a algo que ve, esto es, un cuarto de segundo, y un jugador profesional de videojuegos opera por debajo de 180, algunos incluso por debajo de 130. En esa ventana tienen que identificar al rival, decidir a dónde ir en el mapa, comunicarse con cuatro compañeros y disparar. Y cada palabra cuesta tiempo», explica.

Para Calvo, lo que empezó como protocolo de comunicación en videojuegos se ha convertido «en un idioma común, el idioma de una generación entera que se reconoce entre sí cuando lo oye». «No es jerga, es identidad», asegura. Por eso ella propone superar los prejuicios generacionales e intentar comprenderlo: «La pregunta no es por qué hablan así, es qué nos perdemos cuando no entendemos el idioma de nuestros hijos, alumnos y trabajadores».

comentarios Reportar un error
Fuente original: Leer en Diario Sur - Ultima hora
Compartir