Miércoles, 15 de julio de 2026 Mié 15/07/2026
RSS Contacto
MERCADOS
Cargando datos de mercados...
Economía

Claude cambia de personalidad según tu idioma. Anthropic explica cómo y por qué

Claude cambia de personalidad según tu idioma. Anthropic explica cómo y por qué
Artículo Completo 708 palabras
Anthropic descubrió que Claude no responde exactamente igual en todos los idiomas: el modelo adapta el tono y los valores que expresa, aunque sin alterar la calidad de la información que proporciona.
Fernanda GonzálezCultura Digital14 de julio de 2026cómo se comporta el asistente cuando responde preguntas que requieren emitir juicios, ofrecer consejos o expresar opiniones, en lugar de limitarse a proporcionar datos objetivos.

Para ello, el equipo de investigación analizó cerca de 310,000 conversaciones reales y anónimas mantenidas con Claude en 20 idiomas, incluido el español, durante dos semanas de mayo de 2026. El estudio únicamente consideró solicitudes subjetivas, es decir, aquellas para las que no existe una única respuesta correcta. A partir de este análisis, los investigadores identificaron más de 3,300 principios, prioridades y preferencias que Claude refleja en la manera en que formula sus respuestas.

En una segunda etapa, los investigadores agruparon esa amplia variedad de valores en cuatro dimensiones principales: calidez frente a rigor, deferencia frente a cautela, profundidad frente a brevedad y franqueza frente a orientación a la ejecución. Con esta clasificación buscaron medir de forma cuantitativa cómo se comportan las distintas versiones del modelo al responder solicitudes planteadas en diferentes idiomas.

Los resultados mostraron diferencias moderadas entre las versiones del algoritmo. Por ejemplo, Claude Sonnet 4.6 suele generar respuestas más cálidas, comprensivas y orientadas al apoyo, mientras que Claude Opus 4.7 tiende a adoptar un tono más directo y franco al señalar posibles problemas, limitaciones o riesgos.

En el caso del español, la investigación encontró que Claude mantiene un comportamiento muy cercano al promedio general, sin mostrar una inclinación marcada hacia alguno de esos estilos. En otras palabras, sus respuestas suelen equilibrar la empatía, el análisis, la cautela y la orientación práctica, en lugar de destacar claramente por una sola característica.

Anthropic explica el “cómo”. El “por qué” es más difícil de saber

En términos prácticos, esto significa que el idioma no modifica el conocimiento que posee Claude, pero sí puede influir ligeramente en la manera en que presenta una respuesta, privilegiando determinados valores o estilos de comunicación.

Para ilustrarlo, Anthropic plantea el ejemplo de dos personas que solicitan comentarios sobre el mismo plan de negocios: una formula la petición en hindi y la otra en ruso. Aunque ambas reciben una evaluación sobre el mismo contenido, podrían formarse impresiones diferentes acerca de su calidad debido a que Claude expresa valores distintos en la forma en que presenta sus observaciones.

datos de entrenamiento originan estas diferencias y admiten que aún no tienen certeza sobre el grado en que esta variación resulta deseable o beneficiosa para los usuarios. No obstante, manejan algunas hipótesis. “Una posibilidad es que nuestros datos de entrenamiento no estén distribuidos uniformemente entre los idiomas. Algunos idiomas tienen muchos más datos que otros, y entrenar a Claude para que exprese valores consistentes podría ser más efectivo en idiomas con abundantes datos”.

La empresa añadió que “la composición de esos datos también varía. Algunos idiomas podrían estar sobrerrepresentados en la escritura profesional, por ejemplo, y este tipo de texto podría reflejar valores diferentes. En conjunto, estos desequilibrios en cantidad y composición podrían llevar a Claude a expresar valores distintos en diferentes idiomas”.

Anthropic sostiene que los hallazgos tienen implicaciones importantes para el desarrollo de sistemas de inteligencia artificial más inclusivos. Comprender cómo cambian los valores y el estilo de respuesta según el modelo y el idioma permitirá evaluar con mayor precisión el comportamiento de la IA, detectar diferencias no deseadas entre personas que utilizan distintas lenguas y diseñar modelos más consistentes, equitativos y transparentes.

“Claude expresa valores en millones de conversaciones diarias, en decenas de idiomas, y hasta ahora podíamos moldear esos valores durante el entrenamiento, pero no observarlos con fiabilidad durante su uso. Ahora que contamos con un método para medirlos, podemos ver que los valores que expresa Claude varían de maneras que no habíamos previsto, y podemos estudiar por qué cambian y si esa variación beneficia a los usuarios. Analizar estas diferencias y decidir qué hacer al respecto es un trabajo que seguiremos realizando”, concluyó la empresa.

No te pierdas nada de nuestra cobertura: añádenos a tus Fuentes Preferidas en GoogleArrow
Fuente original: Leer en Wired - Negocios
Compartir